The Vietnamese word "nhẫn tâm" means to be cruel, heartless, or merciless. It describes someone who lacks compassion and is willing to harm others without feeling any remorse or pity.
You can use "nhẫn tâm" to describe a person's actions or behavior when they are being very unkind or showing no empathy. It often carries a strong emotional weight, implying that the person's actions are not just mean but also deeply hurtful.
Câu ví dụ (Example sentence): "Hành động của anh ta thật nhẫn tâm khi không giúp đỡ người gặp nạn."
(His actions were truly heartless when he did not help the person in need.)
Câu ví dụ (Example sentence): "Cô ấy nhẫn tâm bỏ lại chú chó mà không có ai chăm sóc."
(She was cruel to abandon the dog with no one to take care of it.)
In more formal or literary contexts, "nhẫn tâm" can be used to describe not just individual actions but also systemic issues where organizations or societies act in a way that shows a lack of compassion.
While "nhẫn tâm" primarily means cruel or heartless, it can also imply a certain level of detachment or indifference to suffering. In some contexts, it might be used to describe a tough decision that someone makes without emotional involvement, though this is less common.